November 28th, 2020

Украинские поэты-20-30-х годов, Николай Вороной.



Никола́й Кондра́тьевич Вороно́й (укр. Мико́ла Кіндра́тович Ворони́й, 6 декабря 1871, Екатеринославщина — 7 июня 1938, Одесса) — украинский советский писатель, переводчик, поэт, режиссёр, актёр, гражданско-политический деятель, театральный деятель, один из основателей Украинской Центральной рады. В 1917 году был одним из основателей и режиссёров Украинского национального театра. Переводчик «Интернационала» на украинский язык.

Был репрессирован в 1934 году. Расстрелян по приговору особой тройки УНКВС Одесской области. Архив Вороного сохраняется в Институте литературы имени Тараса Шевченко НАН Украины.
10 ноября 1957 года решением президиума Кировоградского суда Николай Вороной был реабилитирован.
*
ГОЛУБАЯ ПАННА.
(перевод с украинского Михаила Юсина).

Веет крыльями Весна
ДухмянА,
В лёгких кружевах нарядных,
Пролетает в волнах мятных,
И глядит из облаков,
Словно солнце средь снегов,-
Ноздреватых и косматых.

Льёт весна небесный свет,
Мир согрет.
Долгожданна, первозданна,
Вышла-Голубая Панна !...
Горы, лес, луга, поля-
Вся земля
Ей хвалу поёт:-"Осанна"!

Сновидений вереница
Чаровница,
Окропит святой водой,
Неземною чистотой,
И блестит на лепестках,
На цветах
Предрассветною росой.

И уже в душе моей
Колокольчики звончей,
Вьются хмелем арабески,
Изумительные фрески,
Звуки, песни, словеса
Голоса
И сплетаются в гротески.

1912 г.
***
Має крилами Весна
Запашна,
Лине вся в прозорих шатах,
У серпанках і блаватах…
Сяє усміхом примар
З-поза хмар,
Попелястих, пелехатих.

Ось вона вже крізь блакить
Майорить,
Довгожданна, нездоланна…
Ось вона — Блакитна Панна!..
Гори, гай, луги, поля —
Вся земля
Їй виспівує: «Осанна!»

А вона, як мрія сну
Чарівна,
Сяє вродою святою,
Неземною чистотою,
Сміючись на пелюстках,
На квітках
Променистою росою.

І уже в душі моїй
В сяйві мрій
В’ються хмелем арабески,
Миготять камеї, фрески,
Гомонять-бринять пісні
Голосні
І сплітаються в гротески.